ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Donald Trump predicts ‘AWESOME’ future for North Korea if Kim Jong Un gives up nukes
https://static-news.moneycontrol.com/static-mcnews/2018/12/Donald-Trump-3-770×433.jpg

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

 

A man and his wife were upset by their daughter’s limited vocabulary.  Everything was either “awesome” or “gross” 50 times a day, depending on whether she liked or disliked something.

 

Finally the father said, “Okay, Mandy — there are two words I don’t want to hear anymore.  One is gross and the other is awesome.”

 

“Fer sure, Dad,” Mandy answered agreeably.  “What are they?”

 

(トークラインのご利用者様にお送りしている10月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)