ジョークを英語で解釈してみましょう【英会話を電話、携帯、スマホ、スカイプで トークライン】

以下は笑い話で一読後ニヤリとしていればよい類のものですがこれをまじめに英語で解釈してみませんか?英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

LOST IN THE WOODS, a hiker spends two days wandering around with no food. Finally, he spots a bald eagle, hits the bird with a big rock and eats it.

A park ranger stumbles on the scene and arrests the man for killing an endangered species.

In Court, the hiker explains that he was on the edge of starvation and had no choice. “Considering the circumstances, I find you not guilty,” says the judge. “But I have to ask – what did the eagle taste like?”

“Well, Your Honour,” the hiker replies, “it tasted like a cross between a whooping crane and a spotted owl.”

(トークラインのご利用者様にお送りしている5月8日付のHANDOUTの一部で、The Reader’s Digestからの転載です)