以下は日本語での解答例ですがこの趣旨の説明を英語でしてみませんか?相手に物事を説明するのは英会話能力向上に大いに役立ちます。英会話の話題としてご利用頂けるほかフェイスブックページの英文添削コーナーで英文添削も承ります。

一見したところ、これは高名な美容の専門家が恐らくは年配の女性向けにコメントしたもので、
「美容にとって年齢は問題ではありません。使える化粧品がお若い時より限られていてもその中からいかに選んで塗りたくるかということが美容のポイントです。」
これは仮に本当にそう思っているとしても自分の胸の内にしまっておくべきもので世間に発表するものとは考えられません。ここで”paints”が”points”のミスプリントだとすると
「美容にとって年齢は問題ではありません。お年を召してもまだ残っているご自分の良い点を見つけ、それをいかに引き立たせるかということが美容のポイントです。」
となりこれならみな納得することでしょう。