この記事はこの上院議員が次のように言っているように思えます。
「法案が可決されてしまったのは知事のロビー活動に負けたためだ。何しろ私にはパーティーに同伴してくれる女性秘書はいるがそれはパーティーの時だけで、普段の仕事は私一人でやっているのだから知事に対抗できるわけがない。」
これは選挙民の非難をあびかねない発言に思えますがこれがparty-time secretaryはpart-time secretaryのミスプリントとするとこの上院議員は
「法案が可決されてしまったのは知事のロビー活動に負けたためだ。何しろ私は資金難でフルタイムの秘書は雇えずパートタイムの秘書だけでやっているのだから知事に対抗できるわけがない。」と言ったのでこれなら選挙民から理解を得られそうな発言です。

この趣旨の説明を英語でしてみませんか?相手に物事を説明するのは英会話能力向上に大いに役立ちます。トークラインの会員の方はフリートークの話題として、会員でない方はトライアルレッスンの話題としてご利用下さい。