英文添削に挑戦【英会話を電話、携帯、スマホ、スカイプで トークライン】

画像引用:Maternal Solicitude | Cleveland Museum of Art – Pictify – yo
http://c300221.r21.cf1.rackcdn.com/maternal-solicitude-cleveland-museum-of-art-1389153131_b.jpg

6月6日の英文添削「日本語での解釈例」への挑戦として以下のものを書いてみました。講師のどなたかに添削して頂き結果を後日投稿します。これを機会によい英文が書けるようになりたいと思います。

 

I was balancing myself in the crowded subway with my arms full of bundles.  There were many men comfortably seated on the train, but no one offered me the seat.  I kept standing with my soul full of bitterness at them whose chivalry seemed long gone.

 

Then, the man seated in front of me lowered his paper, and surveyed me with some solicitude.  This man hadn’t noticed me behind the paper, but now that he saw me, he was going to offer me his seat, I thought, and expectantly looked at him.

 

What the man said was far from my expectation.  He said, “Be alert at 42nd Street, Miss,” and continued, “That’s where I get off.”

 

Chivalry was not quite dead in him.  He admonished me to be alert at 42nd Street.  He was going to get off there, and he kindly let me know that I can take his seat there .  He was concerned that someone else might take it if I was in a daze.  But that was the limit of his chivalry.  It was not broad enough to offer me his seat while he needed it himself.